Про J-Anime Stream for UkraineAbout
J-Anime Stream for Ukraine - це онлайн-захід, на якому транслюватимуть аніме з українськими субтитрами. Проєкт є частиною довготривалої програми стажування, яку спільно реалізують Японська Академія Аудіовізуального Перекладу та Японський економічний університет.
Переклад повнометражних аніме, а також організація заходу, планування ток-шоу і просування проєкту - це результат співпраці українських та японських студентів.
Про західOverview
Дата і час проведення: |
25 листопада (пт) 2022р, 00:00 – 1 грудня (чт) 2022р, 23:59 (за українським часом)
25 листопада (пт) 2022р, 07:00 – 2 грудня (пт) 2022р, 06:59 (за японським часом) |
---|---|
Місце проведення: | онлайн-платформа (запрошення за посиланням). |
Участь: | безкоштовна |
Організатор: | Японська Академія Аудіовізуального Перекладу (Japan Visual Translation Academy). |
Партнер: | Японський університет економіки. |
※Захід може бути скасовано у зв'язку з непередбачуваними обставинами. |
Про програму показівAbout the Films
Люпен III: Замок Каліостро
українськими субтитрами
1979 рік, 100 хвилин
Оригінал: Monkey Punch
Режисер: Хаяо Міядзакі
"Люпен III: Замок Каліостро" — це друга частина першого повнометражного фільму Хаяо Міядзакі, котрий виступав в якості режисера.
Зрозумівши, що викрадена ними велика сума грошей є фальшивою, Люпен і Джіґен приїжджають до замку Каліостро, щоб розкрити таємницю фальшивих капрійських грошей. Вони рятують молоду дівчину Кларису від поганих, таємничих чоловіків, але...
※Трейлер, що був показаний в Японії у 1979 році.
Патема догори дриґом
українськими субтитрами
2013 рік, 99 хвилин
Режисер, Сценарій, Оригінал: Ясухіро Йошімура
Світ кардинально. змінився після того, як людство вразив катаклізм. Патема, яка живе під землею, досліджує “небезпечни зони“, вхід до яких заборонений. Однак несподівана подія змушує її потрапити у “отвір без дна“. З іншошго боку, у наземному світі Айги, живуть люди, які ненавидять небо. Але хлопчик Ейджі, на відміну від усіх, прагне до нього. Одного разу він зустрічає Патему... Ця дивна зустріч з “Дівчиною догори дриґом” і стала тим забороненим випадком, який розгадав таємницю протилежого світу.
Про західEvent
Пориньте у чарівний світ "Люпена Третього: Замок Каліостро!"
Українські студенти беруть інтерв'ю у кінокритика Рісаку Кірідосі.
Запрошений гість: Рісаку Кірідосі (Кінокритик, сценарист і кінорежисер).
Мова: українська та японська ( надається переклад).
27 листопада,неділя 12:00-13:00 (за українським часом)
Участь безкоштовна
Студенти, які беруть участь (Японський університет економіки): Катерина Грева, Рьосей Такасато
Люпен ІІІ: Замок Каліостро - це друга частина повнометражного аніме "Люпен ІІІ" та перший фільм Хаяо Міядзакі у якості режисера. Класична стрічка, яка вже давно стала улюбленою в Японії, вперше демонструватиметься з українськими субтитрами.Запрошеним гостем ток-шоу стане кінокритик Рісаку Кірідосі, лауреат 24-ї премії Санторі в галузі мистецтва та літератури за книгу "Світ Хаяо Міядзакі".Разом з паном Кірідосі ,студенти, які теж беруть участь у цьому заході , намагатимуться якомога глибше поринути у те, що вони відчули після перегляду фільму "Люпен ІІІ: Замок Каліостро".
Організатори ・ ПартнериOrganizers
Організатори
Партнери
Підтримка
Підтримка
Про організаторівAbout JVTA
Японська Академія Аудіовізуального Перекладу (Токіо, Чюо)
заснована в 1996 році. Ми готуємо професійних фахівців з аудіовізуального перекладу, які створюють субтитри та дубляж до відеоматеріалів. Також у нас є відділ прийому замовлень на відеопереклади, і працюємо ми не лише з японською чи англійською, а й з багатьма іншими мовами. Згідно з корпоративною місією «всебічна підтримка людей, які вивчають мови», ми розробляємо освітні програми для японських та іноземних навчальних закладів.
Ми проводимо різноманітні стажування в Японії та за кордоном для студентів з мовною практикою, такі як:Global Universities Subtitling Project (відомий як GUSP)
WATCH 2022: For a Sustainable Future та інші.
Офіційний сайт: https://www.jvtacademy.com/